Nouvelle adresse : www.mechalegend.fr

Nous rejoindre sur Discord

Mosaiku kakera

Mosaiku kakera
Titre : Mosaiku kakera
Anime lié : Code Geass : Lelouch of the Rebellion
Type : Ending 2
Apparition : 13 à 23
OST lié :
  • Code Geass ED2 Single - Mosaic Kakera

  • Interprète(s) : SunSet Swish
    Compositeur(s) :
    Auteur(s) :
    Arrangement(s) :

    Vidéos


    Lyric

    Apparitions: Episodes 13 à 23

    Mozaiku kakera hitotsu hitotsu tsunagiawasete egaite yuku
    Anata ga kureta deai to wakare mo

    Um por um, reúno os fragmentos do mosaico
    Assim como os encontros e despedidas que você proporcionou a mim

    Konna hazu ja nai sou omotte nemuri
    Mezamereba itsumo no kawaranai karamawari
    Imi mo naku kurikaeshi

    “As coisas não deveriam ser assim” eu adormeço, enquanto penso
    E quando acordo, meus usuais, imutáveis e inúteis esforços
    Se repetem, sem sentindo

    Mozaiku kakera hiroiatsumeteta “umaku ikuru tame no sube”
    Ibutsu na sore ga utsukushiku mieta n da
    Tsuyogarinagara tsumazukinagara erabinuita michi no ue de
    Hagare ochite wa umaranai kakera

    O “método para viver bem” que eu reuni nos fragmentos do mosaico
    Eram distorcidos, mas pareciam belos Enquanto eu blefo, enquanto eu tropeço na estrada que escolhi para permanecer até o final
    Os fragmentos descascam e caem, mas eles não irão ser soterrados

    Sorezore no iji o shikitsumeta sekai
    Dare ni mo yuzurenai mono ga aru hazu na no ni
    Irodori o ki ni shiteru

    No mundo que se dobra a forças de vontades respectivas
    Mesmo que exista algo que eu não consiga entregar a mais ninguém
    Me preocupo com suas cores

    Mozaiku kakera samazama na iro ya katachi ni miserarenagara
    Nozomisugiteta “wakage no itari” yo
    Kokoro no sukima ai no semento o shinjite wa nagashikonde
    Keshite tokeau koto no nai kakera

    Enquanto eu me encantava com as várias cores e formas dos fragmentos do mosaico
    Eu desejei muito a “extremidade da juventude”
    Na fenda em meu coração, acredito no cimento do amor que se despeja
    Nos fragmentos que ainda não se juntaram

    Kontorasuto ga kirei da kara gyaku ni dekoboko de ii
    Nan to naku junban o mattenaide jibun-nari no kotae o mitsukeyou

    Já que o contraste é lindo, está tudo bem mesmo se estiverem desnivelados ao contrario
    De alguma forma, sem esperar pela minha vez
    Irei encontrar a resposta para me transformar em mim mesmo

    Mozaiku kakera azayaka ni utsusu kako mo uso mo ayamachi mo
    Keshite shimaitai to omoeba omou hodo
    Kurikaereba soko ni aru sutaato rain mada susun ja inai
    Mou ichido yume o hiroiatsumete miyou
    Mozaiku kakera hitotsu hitotsu tsunagiawasete egaite yuku
    Anata ga kureta deai to wakare mo

    Os fragmentos do mosaico vividamente refletem meu passado, mentiras e erros
    Quanto mais penso sobre eles, mais quero apagá-los
    Se eles se repetirem, não conseguirei avançar na linha de partida
    Um por um, reúno os fragmentos do mosaico
    Assim como os encontros e despedidas que você proporcionou a mim

    Traduction

    Aucune traduction pour le moment.
    | Article Suivant


    Retour à la liste